Minh Châu

Sáng 23.5, tại Phương Nam Book City đã có buổi ra mắt cuốn Tự truyện Lê Công Vinh - Phút 89 của cầu thủ bóng đá Lê Công Vinh, do nhà báo Trần Minh chấp bút. Tại sự kiện này, Công Vinh cho biết anh sẽ dùng toàn bộ số tiền bán sách để làm thiện nguyện.

Trong buổi giới thiệu sách, Công Vinh cho biết từ 3 năm trước, khi anh Trần Minh nhiều lần gợi ý viết tự truyện anh đã từ chối vì nghĩ rằng mình chẳng là ai. Tuy nhiên, sau thời gian tuyên bố giải nghệ, "tay nhà báo lì lợm" lại tiếp tục thuyết phục Vinh lần nữa và người vợ Thủy Tiên thêm vào "anh viết đi, chúng ta sẽ dùng tiền bán sách để làm từ thiện" nên anh viết. Công Vinh biết có rất nhiều người ghét anh nhưng thôi kệ, vì những đứa trẻ khó khăn và để cho những giấc mơ của bọn trẻ con không bị dập tắt. Thế là Vinh kể chuyện đời mình cho Trần Minh chấp bút.

Công Vinh (giữa) cùng với người chấp bút Trần Minh (bìa phải) và đại diện Phương Nam Book 

Trong 2 tuần "miệt mài kể lể", những sự thật đã được viết ra mà không có một tấm áo choàng đẹp đẽ nào khoác lên. Vinh nói, khi cuốn sách ra đời, tất cả những thông tin trong đó đều là sự thật và anh sẵn sàng đương đầu nếu có ai "đập lại" sự thật đó. Anh nói ra vì đó là sự thật chứ chẳng phải vì căm ghét một ai.

Cuốn Tự truyện Lê Công Vinh - Phút 89 dài 303 trang với 26 chương được đặt tên rõ ràng, trong đó có 1 chương về tuổi thơ Hattrick chết hụt, 1 chương về tình yêu Nàng tiên của tôi, 1 chương dành cho con Hạnh phúc làm cha, 2 chương về những người bạn đặc biệt. Còn lại, hầu hết nội dung trong cuốn sách nói về bóng đá mà qua đó, người đọc có thể hiểu được về một Công Vinh đã nỗ lực vươn lên trong cuộc sống, sự nghiệp và những bài học mà anh có được trên con đường đi của mình.

Lê Công Vinh trong buổi ra mắt sách, xúc động khi kể về quá khứ

Ở chương đầu tiên, bạn đọc đã thấy được gia cảnh của Công Vinh và cuộc sống của anh đã "khốc liệt" như thế nào trong những ngày thơ ấu với 3 lần... chết hụt. Bố anh phải nhận án 12 năm tù vì buôn bán ma túy, mẹ anh vì đi khắp nơi bươn chải nuôi 4 "cái tàu há mồm" mà lắm lúc bị bọn cướp trấn lột và khi quẩn trí suýt "đầu độc" cho 5 mẹ con cùng chết.

Vinh cũng tiết lộ những sự thật gây sốc trong làng bóng đá Việt - nơi mà anh đã là một thành phần ở đó. Với bóng đá, Vinh có tất cả, rồi mất tất cả, rồi lại có nhiều thứ khác. Cũng ở bóng đá, Vinh gặp được những người Vinh yêu quý, những người đàn anh thật khác với những gì mình hình dung và vô số những chuyện buồn như chuyện cá độ, chuyện "làm luật" ở câu lạc bộ. 

Nhưng trên hết, cuốn sách là một nguồn cảm hứng lớn cho những người trẻ lớn lên trong nhiều hoàn cảnh khác nhau, nhiều khi chẳng phải điều gì lớn lao mà chỉ là động lực để làm việc đúng lương tâm, trở thành người có ích cho xã hội. Trên con đường của Vinh đi và những nỗ lực ấy, người ta sẽ thấy không có một thân phận nào là nhỏ bé trong cuộc đời này, một khi bạn biết ước  mơ lớn lao và làm việc tận lực vì ước mơ ấy thì thần may mắn sẽ biết tìm đúng người để ghé thăm, như lời Vinh nói ở cuối truyện. "Với cuốn tự truyện của tôi, ngoài những câu chuyện mà tôi đã trải qua, tôi muốn gửi gắm tuổi thơ của mình vào đấy để những em nhỏ có hoàn cảnh giống như tôi sẽ có những ước mơ và chắc chắn sẽ trở thành sự thật", Công Vinh nói. Tại buổi gặp gỡ này, Vinh có nhắc tới người bạn điếc trong sự xúc động vì đã để lại cho anh niềm ân hận lớn, khi mà người đó lên Hà Nội tìm Vinh vì nghe tin có thể chữa được thính lực và đã mất tích không thể tìm ra suốt 6 năm nay. 

Vợ chồng Công Vinh - Thủy Tiên ngày càng gắn bó

Đã nói ra được những điều trong cuốn sách thì có lẽ không có gì mà Công Vinh không dám nói ở buổi ra mắt sách. Anh thoải mái chia sẻ về gia đình không trọn vẹn của mình đã khiến anh phải sống trong những ngày có cha thì không có mẹ để rồi anh biết mình phải làm một người cha như thế nào, quý trọng và giữ gìn hạnh phúc gia đình từng ngày. "Hai vợ chồng có bất đồng gì cũng không bao giờ cãi nhau, tôi cho rằng vợ đúng ngay", Công Vinh hóm hĩnh nói. Vai trò của Thủy Tiên được Công Vinh nhắc nhiều trong sách cũng như chia sẻ trong buổi ra mắt sách.

Lê Công Vinh cũng không quên nhắc rằng: "Tôi muốn sách của tôi đến với nhiều người để chúng tôi có tiền làm từ thiện. Có quá nhiều hoàn cảnh khó khăn, từ trước đến giờ vợ chồng tôi làm từ thiện rất nhiều nhưng chưa đủ nhiều tiền để giúp đỡ nhiều người. Những người được giúp đỡ sẽ biết ơn những người mua sách chứ không phải biết ơn tôi".

Sách Tự truyện Lê Công Vinh - Phút 89 do Phương Nam Book phối hợp với NXB Thế Giới ấn hành, được phát hành tại các nhà sách trên toàn quốc. Giá bìa: 155.000 VNĐ


Minh Châu

Kỷ niệm 100 năm ngày mất nhà soạn nhạc vĩ đại người Pháp Claude Debussy, viện Pháp tổ chức đêm nhạc song tấu sáo và piano mang tên Trường phái ấn tượng Pháp do nghệ sĩ sáo tây Nicolas Duchamps và nghệ sĩ piano Helene Jeanney biểu diễn.

Đôi nghệ sĩ Nicolas Duchamps và Helene Jeanney sẽ trình diễn 6 kiệt tác nhạc thính phòng Pháp của các tác giả tiêu biểu cho trường phái âm nhạc ấn tượng Pháp là Claude Debussy, Gabriel Fauré, Francis Poulenc, Olivier Messiaen trong đêm song tấu. 

Nghệ sĩ sáo tây Nicolas Duchamps

Nicolas Duchamps sẽ bắt đầu chương trình bằng 2 tiết mục solo các tác phẩm nổi tiếng viết cho sáo của nhà soạn nhạc Claude Debussy - linh hồn của trường phái ấn tượng - là Syrinx và khúc dạo đầu Buổi chiều của thần điền dã.  

Hélène Jeanney cũng sẽ thể hiện tài năng của mình qua bản độc tấu L’Isle joyeuse (Hòn đảo hạnh phúc), một bản nhạc sinh động, rực rỡ kể về hạnh phúc của những đôi tình nhân…

Nghệ sĩ piano Helene Jeanney

3 tiết mục song tấu của những nhà soạn nhạc nổi danh là Bản sonate viết cho sáo và piano của Francis Poulenc, Bản Sonate cung la trưởng, opus 13 cho sáo và piano của Gabriel Fauré và Le Merle noir (Con quạ đen) của Olivier Messiaen sẽ được hai nghệ sĩ tài năng biểu diễn ở phần tiếp theo của chương trình.

Đêm Song tấu sáo - piano Những trường phái ấn tượng diễn ra lúc 20 giời ngày 24.5 tại IDECAF (28 Lê Thánh Tôn, Q.1, TP.HCM). Giá vé: 300 - 200 - 100 VNĐ (dành cho học sinh, sinh viên).

Nicolas Duchamps là một trong những nghệ sỹ sáo Tây nổi bật trên sân khấu nhạc cổ điển của Pháp hiện nay và là nghệ sĩ sáo chính của Dành nhạc Nhà hát quốc gia Opéra-comique, Paris. Ông là quán quân của nhiều giải thưởng sáo quốc tế danh giá như cuộc thi Soreze Jacques Chambon, cuộc thi Markneuenkirchen và Concours international tại thành phố Vienne (Áo)... và biểu diễn ở nhiều chương trình tại các nhà hát lớn trên thế giới.
Hélène Jeanney sinh tại Paris, mang hai dòng máu Pháp-Mỹ, bắt đầu học nhạc từ năm 5 tuổi và tốt nghiệp Nhạc viện Paris năm 17 tuổi. Cô là chủ nhân của nhiều giải thưởng danh giá trên thế giới như Concours International d’Epinal, Robert Casadesus Competition ở Cleveland, Thomas Richner Competition, Chopin National Competition ở Miami, Giải thưởng cho Nghệ sĩ Đông-Tây...

 


Minh Châu

Khai mạc ngày 8.5, sau 11 ngày rộn ràng, Cannes - một trong những liên hoan phim danh giá nhất thế giới - đã khép lại  vào đêm 19.5. Cành cọ vàng - giải thưởng cao nhất Cannes lần thứ 71 đã được trao cho bộ phim Shoplifters của vị đạo diễn sinh năm 1962 người Nhật  Hirokazu Kore-eda. 

Cannes được cả thế giới chờ đón bởi có  nhiều cung bậc đan xen làm nên một liên hoan thú vị. Ở đó có sự hào nhoáng, xa hoa và sự kính cẩn, có tính giải trí và nghệ thuật hàn lâm, có những người đẹp xúng xính váy áo "lượn" qua khoe bộ cánh đẹp cho vui và có những tên tuổi gạo cội của điện ảnh thế giới. Nhưng trên hết, các bộ phim đoạt giải ở Cannes hiếm khi nào làm người xem thất vọng nên kết quả của liên hoan này chưa bao giờ thôi được công chúng mong chờ.

Cảnh trong phim Shoplifters

Cành cọ vàng của Cannes 2018 đã được trao cho bộ phim Shoplifters của đạo diễn người Nhật Hirokazu Kore-eda. Bộ phim là câu chuyện cảm động về những thân phận nhỏ bé và một góc khuất trong xã hội Nhật Bản - nơi nhiều người thường chỉ nhận thấy về sự tiện nghi, đủ đầy và ngăn nắp. Phim xoay quanh một gia đình nghèo khổ gồm 5 thành viên: người bà, ông bố, bà mẹ và 2 đứa con. Ông bố Osamu (Lily Franky đóng) và bà mẹ Nobuyo (Sakura Ando) hành nghề ăn trộm vặt tại các cửa hàng để kiếm sống. Một ngày nọ, người bố gặp một bé gái bị bạo hành tên Juri (Sasaki Miyu) và đưa về nuôi và dạy cô bé cách trộm vặt để hành nghề cùng ông. Bé gái về ban đầu khiến gia đình xào xáo nhưng sau cùng, em được gia đình Osamu thương mến và đón nhận như một thành viên trong gia đình.

Ngay khi công chiếu, Shoplifters đã được các nhà phê bình đánh giá cao ở tính nhân đạo được đạo diễn truyền tải qua bộ phim. Cate Blanchett - chủ tịch ban giám khảo - nói rằng phim có cái kết tràn ngập cảm xúc, khiến những người chấm giải suy nghĩ suốt nhiều ngày và đạo diễn Denis Villeneuve - một thành viên của ban giám khả0 - thì cho rằng bộ phim là trải nghiệm cảm xúc vô cùng sâu sắc.  

Đây không phải là lần đầu tiên các giải thưởng ở Cannes gọi tên vị đạo diễn tài ba Hirokazu Kore-eda. Năm 2013, bộ phim Like Father, Like Son của ông đã giành giải thưởng của hội đồng giám khảo.

Phim BlacKkklansman

Bộ phim về phân biệt chủng tộc tại Mỹ BlacKkKlansman của đạo diễn Spike Lee được trao giải Grand Prix (Giải thưởng lớn). Phim xoay quanh hành trình của một cảnh sát da đen thâm nhập vào tổ chức phân biệt chủng tộc Ku Klux Klan để điều tra. Vị đạo diễn da màu tuổi 61 Spike Lee mong muốn bộ phim của ông sẽ mang đến thông diệp sâu sắc cho những người vẫn mang trong lòng sự kì thị chủng tộc. Đạo diễn Ava DuVernay - thành viên ban giám khảo - cho rằng: "Là một nhà làm phim người Mỹ gốc Phi tôi hoàn toàn bị bộ phim lôi cuốn. Tôi đã trải qua mọi thứ mà ông ấy đề cập đến. Bộ phim có một sự tinh tế khiến tôi giật mình và kinh ngạc".

Phim Capenaum

Jury Prize - Giải thưởng của hội đồng giám khảo được trao cho bộ phim Capernaum của nữ đạo diễn người Li-Băng Nadine Labaki. Bộ phim xoay quanh một cậu bé sống đường phố và vụ kiện tụng của một cậu bé kiện chính gia đình mình. Bộ phim khi công chiếu đã tạo nên một hiện tượng, khi mà phim kết thúc khán phòng đứng dậy vỗ tay suốt hơn 15 phút.

Đạo diễn Pawlikowski tại Cannes 2018

Các giải thưởng cá nhân cũng đã lần lượt được trao. Đạo diễn xuất sắc nhất đã được trao cho đạo diễn người Ba Lan Paweł Pawlikowski với Cold War - một bộ phim về hậu chiến (chiến tranh thế giới 2). Nữ đạo diễn người Ý Alice Rohrwacher với phim Happy as Lazzaro và đạo diễn Iran Jafar Panahi với phim Three faces đồng được trao giải Kịch bản xuất sắc. Nữ diễn viên xuất sắc nhất được trao cho cho Samal Yeslyamova trong phim Ayka, và nhận giải nam diễn viên xuất sắc nhất là Marcello Fonte trong phim Dogman. Đạo diễn huyền thoại Jean-Luc Godard đã nhận Cành Cọ Vàng đặc biệt cho bộ phim The Image Book, Giải Camera d’Or (Máy quay vàng) được trao cho đạo diễn Lukas Dhont của bộ phim Girl (Đây là giải thưởng đạo diễn Trần Anh Hùng đã từng được trao với bộ phim Mùi đu đủ xanh). 

Cannes năm nay được đánh giá là mùa giải mà điện ảnh châu Á đã tạo nên những dấu ấn bằng các bộ phim được đánh giá cao như Burning của Lee Chang Dong (Hàn Quốc), Shoplifter của Hirokazu Kore-eda (Nhật Bản), Ash is Purest White của Giả Chương Kha (Trung Quốc). Đúng như dự đoán, giải thưởng cao nhất đã thuộc về điện ảnh châu Á. Tuy  nhiên, đáng tiếc Burning của Lee Chang Dong là bộ phim châu Á được đánh giá cao nhất liên hoan không giành được giải thưởng quan trọng nào mà chỉ giành được giải của hiệp hội phê bình báo chí.

 

 

 


Minh Châu

15g30 chiều 15.5, trong một cuộc họp báo diễn ra nhanh chóng, ca sĩ Phạm Anh Khoa đã lên tiếng xin lỗi những cô gái tố anh có hành vi quấy rối tình dục: Phạm Lịch, Nga Mi, M.P và tất cả những người bị ảnh hưởng vụ lùm xùm này.

Hơn 16 giờ, Phạm Anh Khoa xuất hiện trong buổi họp báo với dáng vẻ mệt mỏi của những ngày mất ngủ. Có lẽ Khoa khá khó khăn và căng thẳng khi nói những lời xin lỗi trong 12 phút của buổi họp báo chiều nay, anh nói ngập ngừng và nhiều lần dừng lại thở gấp. Phạm Anh Khoa mở đầu cuộc nói chuyện bằng lời chia sẻ về nỗi nhớ các con khi vì vụ lùm xùm vừa qua mà vợ anh phải cho con "tạm lánh nơi xa" cùng ông bà để khỏi nghe những lời tiêu cực về bố. Vụ bê bối đã khiến anh mất ngủ và những trang sách đã giúp anh suy nghĩ nhiều về vấn đề  mình đang gặp phải.

Phạm Anh Khoa trong buổi họp báo chiều 15.5

Kế đó, nam ca sĩ xin lỗi Phạm Lịch, Nga Mi và M.P vì những hành động không đúng đắn của mình đã gây ảnh hưởng tới tâm lý của các cô gái đang hoạt động trong showbiz, xin lỗi vì đã có phát biểu không hay "trong showbiz vỗ mông nhau như lời chào hỏi" khiến công chúng có cái nhìn không chính xác về các nghệ sĩ, xin lỗi gia đình vì đã gây những sóng gió vừa qua, xin lỗi các cơ quan truyền thông vì đã không phát ngôn chính thức kịp thời, xin lỗi tổ chức CSAGA, xin lỗi các chương trình vì anh mà ảnh hưởng rất nhiều... 

Vụ bê bối Phạm Anh Khoa thiếu trách nhiệm trong công việc, có những lời lẽ và hành vi quấy rối tình dục, gạ tình những đồng nghiệp nữ bắt đầu nổ ra khi vũ công Phạm Lịch tố cáo trên facebook của cô. Ngày 24.4, Phạm Lịch viết status tố Phạm Anh Khoa vô trách nhiệm khi làm huấn luyện viên của cô trong chương trình Trời sinh một cặp. Ngày 27.4, Phạm Lịch tiếp tục có những lời nói và hành vi quấy rối cô. Sau 4 ngày im lặng, Phạm Anh Khoa lên tiếng cho rằng Phạm Lịch vu khống anh và dọa sẽ kiện cô vũ công này. Sự việc tiếp tục kéo dài khi Phạm Lịch tiếp tục tung ra những tin nhắn giữa Khoa và cô, tiếp đó là những tin nhắn Phạm Lịch đã nhắn cho vợ nam ca sĩ này để chứng minh những lời cô nói hoàn toàn là sự thật.

Một phần nội dung xin lỗi của Phạm Anh Khoa được anh đăng tải trên trang cá nhân của mình

Vào ngày 12.5, tổ chứ CSAGA đã làm một chương trình gọi là giúp Khoa nhận thức rõ hành vi của mình và lên tiếng xin lỗi những người liên quan đến vụ bê bối này. Tuy nhiên, Phạm Anh Khoa tiếp tục gặp những phản ứng dữ dội từ Phạm Lịch cho rằng cô không chấp nhận lời xin lỗi chung chung và số đông khán giả nhận xét Khoa chưa nhận thấy những sai lầm của mình, xin lỗi không chân thành cũng như giới làm nghề chỉ trích câu nói "trong showbiz vỗ mông như kiểu chào hỏi nhau". Tiếp sau đó, Khoa liên tục bị gạch tên ra khỏi những chương trình biểu diễn, cắt sóng những chương trình đã ghi hình, hủy tư cách đại sứ của các tổ chức... 

Lời xin lỗi lần này của Phạm Anh Khoa được nhiều người nhận xét chân thành và "đáng mặt đàn ông, dám làm dám chịu". Vũ công Phạm Lịch cũng đã chấp nhận lời xin lỗi của Phạm Anh Khoa.

Vì Phạm Anh Khoa khá căng thẳng trong buổi họp báo chóng vánh lúc chiều và để lời xin lỗi đến với nhiều người hơn, cách đây 1 tiếng đồng hồ anh đã viết lời xin lỗi của mình trên facebook cá nhân. Nội dung tương tự như những phát ngôn lúc chiều.

Dưới đây là nguyên văn lời xin lỗi mà Phạm Anh Khoa đã đăng trên trang cá  nhân của mình:

"Phát ngôn chính thức của Khoa

Đây là những lời từ tận đáy lòng của tôi. Sau những trăn trở, tôi quyết định sẽ mở cuộc họp báo để lần đầu tiên đối diện với truyền thông sau tất cả những ồn ào vừa qua. Xin lỗi các anh chị nếu như cuộc họp báo chiều nay không chỉn chu, nhưng tôi cam kết những lời đã nói hôm nay là từ tận đáy lòng mình.

Sau lời xin lỗi cách đây vài hôm, tôi đã định giữ im lặng để tập trung làm nghề. Khi làn sóng chỉ trích tăng lên dữ dội mấy ngày qua, đã có lúc tôi không hiểu vì sao mình xin lỗi rồi mà mọi người vẫn không bỏ qua. Tôi chợt nghĩ: mọi người khó khăn trong việc tha thứ đến vậy sao?

Nhưng đến tối qua, tôi về nhà và không thấy con gái mình ở đâu cả. Vợ tôi đã phải cho cháu sơ tán đi chơi xa với ông bà để không bị ảnh hưởng vì việc này. Tôi đã rất nhớ nó, tối không tài nào ngủ được nên mới lấy cuốn sách Đắc Nhân Tâm để đọc. Tôi mua rồi, nhưng chưa có dịp mở ra vì rất lười đọc. Mỗi lần đọc sách là lại buồn ngủ. Lần này mở sách, tôi hy vọng mình sẽ lại buồn ngủ. Nhưng vẫn không ngủ nổi. Và thế là tôi đọc, sau vài trang, tôi thấy mình không cần đọc tiếp nữa.

Vì nội dung trong những trang ấy đã thức tỉnh tôi. Sách kể về một thằng cướp đang bị cảnh sát bao vây, nhưng nó vẫn khăng khăng mình không làm gì sai. Nó cho rằng mình không muốn hại một ai dù đang cầm súng giết người không gớm tay. Nó cho rằng mình chỉ đang tự vệ thôi mà. Tôi không biết những trang sau viết gì, vì đọc đến đây tôi nhìn lại chính mình.

Tôi tự hỏi có phải mình đang cố chấp không, và vì cố chấp nên không nhìn thấy vấn đề của mình? Tôi phải chăng cũng chính là tên cướp đang bị dồn vào chân tường ấy? Rồi có phải những người thân thiết đang bảo vệ mình một cách cảm tính và làm cho mình không nhận ra đúng sai của mình?

Một lần nữa, tôi xin nhắc lại những gì đã nói hôm nay, vì trong lúc quá cảm xúc có khi tôi đã để lỡ gì đó. Vì xem lại clip tôi thấy mình đã lỡ một vài điều.

1. Tôi xin lỗi Phạm Lịch vì những việc mình đã làm, đã nói, dù cố ý hay vô tình không còn quan trọng nữa. Quan trọng là những thiệt hại về tâm lý, cảm xúc và những niềm tin về nghề nghiệp mà Lịch phải chịu tổn thương. Là một nghệ sĩ bản năng, chưa từng biết công nghệ lăng xê, tôi biết sự tổn thương tinh thần và cảm xúc ấy rất khó hồi phục. Nên tôi thực sự mong lời nói này có thể là một khởi đầu để Lịch vơi đi những ức chế, giải tỏa tâm lý để có thể làm nghề một cách trong sáng.

2. Tôi không phủ nhận mình đã từng không thấy cái sai của mình. Nhưng tôi khẳng định: mình không hề chủ ý hãm hại một ai, đó hoàn toàn là sự bộc phát. Và sự bộc phát ấy đang quay lại ám ảnh và khiến tôi xấu hổ. Khi không biết mình sai, khi không có chủ tâm, tôi cũng không nhớ mình đã từng có lời nói hay hành động không hay ảnh hưởng đến My, đến M.P. Nhưng bằng sự nghiêm túc hôm nay, tôi muốn xin lỗi đến những người bạn, những đồng nghiệp đã từng nhận lấy sự quấy rầy từ tôi. Tôi mong các bạn vượt qua những tổn thương nếu có trong quá khứ, để tiếp tục mạnh mẽ, yêu người và tin tưởng ở những nghệ sĩ nam khác.

3. Tôi mong những khán giả của mình, cũng như những khán giả trung lập không hiểu rõ câu chuyện mà chỉ đọc đâu đó một vài bài báo, hãy ngưng việc chỉ trích và tấn công bằng bàn phím đến Lịch, My, M.P… Việc đó sẽ làm giảm thiệt hại từ những sai lầm của tôi, đồng thời để cho các bạn giữ lại niềm tin với bản thân, nghề nghiệp. Tôi tin mọi chuyện do tôi, chứ các bạn không có một động cơ nào từ việc này, dù để nổi tiếng hay vì bất kỳ điều gì khác. Tôi đã phát biểu hoàn toàn hồ đồ. Mong gia đình các bạn sớm bình yên trở lại và không bị tổn thương nhiều hơn.

4. Tôi xin lỗi anh chị em báo chí, vì những ngày qua các bạn không được nghe từ chính tôi. Tôi không đối diện với dư luận và báo chí một cách văn minh, sòng phẳng. Ekip của tôi còn trẻ, chưa có nhiều kinh nghiệm, không biết hết câu chuyện mà chỉ hành động bản năng để bảo vệ tôi, nên có nhiều hành động và phát ngôn thời gian qua từ phía ekip hoàn toàn thiếu chuẩn mực. Trên tất cả, với những sai lầm trong cung cấp, xử lý và trao đổi thông tin, tôi xin tự mình chịu trách nhiệm.

5. Tôi muốn xin lỗi CSAGA và chị Vân Anh, tôi tin chị luôn nỗ lực hoàn thành sứ mệnh của CSAGA, giữa chị Vân Anh và tôi hoàn toàn không có sự nương đỡ hay bảo vệ nào. Có thể, chị Vân Anh đã vội vàng, nhưng tôi có thể khẳng định mọi sai lầm lớn nhất chắc chắn đến từ mình. Tôi không muốn vì bản thân mà chị Vân Anh và CSAGA gặp trở ngại và bị mất lòng tin của dư luận trong việc thực hiện mục đích tốt đẹp của tổ chức. Các bạn nữ và trẻ em ở Việt Nam rất cần CSAGA, tôi tin rằng sau sự việc vừa qua CSAGA vẫn luôn nỗ lực nhìn nhận lại đúng sai và tiếp tục bảo vệ phụ nữ, bảo vệ trẻ em Việt Nam.

6. Tôi xin lỗi những chương trình, những sự kiện phải thay đổi hình ảnh và sự xuất hiện của mình vào giờ chót. Tôi biết để làm điều đó họ đã gặp thiệt hại và mất rất nhiều công sức để đảm bảo mọi việc không bị xáo trộn.

7. Dù biết không thể, nhưng tôi cũng xin rút lại lời nói “ở showbiz vỗ mông cũng là một cách chào hỏi”. Đấy là một phát biểu hoàn toàn bằng cảm quan và góc nhìn cá nhân. Không chủ ý, nhưng tôi đã vạch ra một môi trường showbiz sai lệch. Tôi xin được xin lỗi đến tất cả đồng nghiệp, các cô chú anh chị đi trước, các bạn bè và các em thế hệ sau, xin lỗi tất cả khán giả vì phát ngôn thiếu cẩn trọng của mình. Tôi xin cảm ơn những sự phản ứng của các bạn đồng nghiệp nữ về phát ngôn đó. Lỗi của tôi sẽ lớn hơn rất nhiều nếu không có sự phản ứng đó, vì chính phản ứng của các bạn đã giúp khán giả không hiểu sai về nhân cách của những người hoạt động trong nghề.

Sau buổi họp báo hôm nay, tôi thực sự chỉ muốn đợi con gái mình về. Ôm con, nói một lời xin lỗi. Ba xin lỗi con, chồng xin lỗi vợ. Tôi đã quá ích kỷ khi chỉ nghĩ đến bản thân, muốn nhanh chóng vượt qua chuyện này để tập trung làm nghề. Suốt nhiều năm qua, tôi đã đặt con người nghệ sĩ lên cao hơn vị trí người cha, người chồng, phận làm con cháu. Tôi đã phớt lờ cảm xúc của gia đình, họ hàng dù họ luôn lo cho tổ ấm của mình. Tôi không nghĩ đến việc con cái mình sẽ đến trường ra sao trong ánh mắt dè bỉu của mọi người, đối diện những chuyện gì. Con trai tôi nói: “Vì sao ba không ngủ, vì sao mọi người lại nhìn ba nhiều vậy, vì sao nhìn ba mệt quá vậy”. Tôi chỉ biết nói với con: “Ba xin lỗi con”. Con không hiểu vì sao tôi lại xin lỗi, nhưng tôi mong khi con đủ lớn, con sẽ thấy đó là tất cả những gì tôi có thể nói trong giai đoạn này.

Lời xin lỗi hôm nay không đến từ một áp lực nào, một nỗi sợ nào. Nó hoàn toàn là một sự thôi thúc bản thân suốt đêm qua, để từ đó thấy mình cần trực tiếp đứng dậy và nói ra, không qua màn ảnh cắt ghép hay một lăng kính nào. Tôi muốn đối diện với các bạn, thực ra là với chính mình, để có thể sớm trở lại cuộc sống của một người bình thường. Xin lỗi là một điều cần làm, phải làm, không cầu mong một sự tha thứ nào.

Tôi cam kết không gây ra bất kỳ tổn thương nào với bất kỳ bạn nữ nào, không làm bất kỳ điều gì làm xấu đi hình ảnh showbiz, không làm cho gia đình phải lao đao. Đây là những lời nói, nói dễ hơn làm. Nhưng tôi sẽ ghim những lời này vào não, vào tim mình, để hành động sẽ chứng minh cho những lời hôm nay.

Sau bao nhiêu năm làm nghề, hôm nay, tôi mới học cách làm một người đàn ông. Xin cho người đàn ông này được nhận hết những nhiết móc, chửi bới, hờn trách, hệ luỵ từ mọi người, xã hội, và tha cho gia đình nhỏ của nó.

Xin cảm ơn mọi người đã lắng nghe, đã đọc và một chừng mực nào đó, đã hiểu.

PHẠM ANH KHOA"


Minh Châu

"Mọt sách" yêu văn học và văn hóa châu Âu sẽ thỏa mãn với sự kiện Ngày hội sách châu Âu năm 2018 sẽ diễn ra tại Đường sách TP.HCM từ  ngày 12.5 đến ngày 20.5 với các hoạt động phong phú, đa dạng.

Những ngày Văn Học châu Âu là sự kiện diễn ra thường nên tại Hà Nội và TP.HCM được công chúng yêu sách khá quan tâm. Từ năm 2018, sự kiện này sẽ được mang tên Ngày hội Sách châu Âu. 

Khá nhiều hoạt động sẽ diễn ra trong tuần lễ Ngày hội sách châu Âu năm nay như hội thảo, giao lưu tác giả, giới thiệu các tác phẩm đến từ Áo, Đan Mạch, Đức, Phần Lan, Pháp, Cộng hoà Séc, Tây Ban Nha, Thụy Điển, Ý, và Phái đoàn Wallonie–Bruxelles (Bỉ), cùng với các buổi triển lãm và chiếu phim... 

Cụ thể, các sự kiện tại Ngày hội sách châu Âu được diễn ra như sau:

Ngày 12.5Ra mắt sách Cách mạng của Tổng thống Emmanuel Macron vào lúc 9 giờ tại Sân khấu A, do First News tổ chức.

Cách mạng là cuốn tự truyện về niềm tin, tầm nhìn, ý chí và câu chuyện về cuộc Cách mạng Dân chủ mà Tổng thống Macron kiên trì theo đuổi được ông giới thiệu với bạn đọc thế giới vào tháng 5.2016. Sách được phát hành hơn 200 nghìn bản và đã được dịch ra trên 20 thứ tiếng. Buổi giao, ra mắt sách sẽ có ông Tổng lãnh sự tại TP.HCM Vincent Floreani , tùy viên văn hóa và dịch giả Đàm Minh Thủy.

Ngày 13.5: Lễ khai mạc Ngày hội Sách châu Âu, diễn ra vào lúc 9 giờ tại Sân khấu A do Công ty Đường sách tổ chức. Tiếng Việt và tiếng Anh là hai ngôn ngữ được sử dụng trong buổi khai mạc.

Song song với sự kiện Khai mạc Ngày hội Sách châu Âu, tại gian hàng Nhà xuất bản Trẻ sẽ diễn ra talkshow Từ văn chương đến điện ảnh - Giới thiệu các sách văn học được chuyển thể thành phim do Đường sách TP.HCM tổ chức. Diễn giả tại buổi nói chuyện này là nhà báo Lê Hồng Lâm và dịch giả Hoàng Anh.  

Vào lúc 16 giờ cùng ngày, buổi giao lưu với họa sĩ minh họa Estelle Meens của Wallonie-Bruxelles. Đây là hoạt động nhân dịp xuất bản 4 truyện tranh do nữ họa sĩ này minh họa bản tiếng Việt là: Điều ước của em, Từ ngày hôm ấy, Tớ là sếp, Ngày vô tận của Mẹ. Họa sĩ Estelle Meens sẽ dành thời gian ký tặng sách cho bạn đọc tham gia buổi giao lưu.

Ngày 16.5 sẽ có buổi ra mắt sách Hygge: Hạnh phúc từ những điều nhỏ bé lúc 9 giờ tại Sân khấu A, do First News tổ chức. Đây là cuốn sách hướng dẫn phong cách sống hygge (tạm hiểu là kiểu sống chậm và thư thái để nắm bắt được từng khoảnh khắc của cuộc sống) của người Đan Mạch. Bà đại sứ Đan Mạch và nhà thiết kế Sỹ Hoàng là khách mời của buổi giao lưu này  Charlotte Laursen. 

Ngày 17.5, lúc 18 giờ tại Sân khấu A sẽ có buổi hội thảo: Giải mã các mô-típ văn học và nghệ thuật dân gian phương Đông qua góc nhìn nhân học của Claude Lévi-Strauss. Nhà nghiên cứu Nhật Chiêu và dịch giả Nguyễn Trí Dũng giữ vai trò diễn giả cho hội thảo này. Hội thảo tập trung giải mã các mô-típ văn học và nghệ thuật dân gian phương Đông qua góc nhìn nhân học của nhà nhân chủng học nổi tiếng của Pháp Claude Lévi-Strauss dưới nhiều góc độ: địa lý, lịch sử, văn học, nghệ thuật tạo hình. Một góc nhỏ những hình ảnh về các chủ đề đã được Claude Lévi-Strauss nhắc đến sẽ được trưng bày tại buổi trao đổi này.

Ngày 18.5, tại Sân khấu A vào lúc 18 giờ sẽ diễn ra buổi giới thiệu sách Đời Ong của Maurice Maeterlinck, nhân dịp xuất bản tác phẩm này bằng tiếng Việt. Tác giả Maurice Maeterlinck (1862-1949) là nhà thơ, kịch tác gia, triết gia người Bỉ nói tiếng Pháp, đoạt giải Nobel Văn chương năm 1911. Đời Ong là một trong những khảo luận triết học nổi tiếng của ông, một tác phẩm xuất sắc kết hợp đạo đức học và triết học. Nhà nghiên cứu Nhật Chiêu và Nguyễn Trí Dũng sẽ trò chuyện với bạn đọc về cuốn sách cũng như sự nghiệp văn chương của tác giả Maurice Maeterlinck.

Các hoạt động tiếp theo của Ngày hội sách châu Âu vào các ngày cuối tuần kế tiếp lần lượt: lúc 9 giờ ngày 19.5 là buổi ra mắt sách Lagom: Vừa đủ,  18 giờ cùng ngày là buổi giới thiệu sách Học thế nào bây giờ - Phương pháp học nền tảng - dành cho học sinh cấp 1, 9 giờ ngày 20.5 là sự kiện ra mắt sách Sisu: Vượt qua tất cả - Nghệ thuật sống của người Phần Lan.

Sách Lagom: Vừa đủ