SỰ KIỆN

Gửi Nguyễn Hữu Hồng Minh, 'Ngóc ngách bí ẩn của thứ ngôn ngữ...'

Nhà thơ, Dịch giả Dương Tường • 21-12-2021 • Lượt xem: 851
Gửi Nguyễn Hữu Hồng Minh, 'Ngóc ngách bí ẩn của thứ ngôn ngữ...'

Nhà thơ, nhà văn, dịch giả Dương Tường sinh năm 1932 tính đến đầu mùa xuân mới này ông đã 91 tuổi. Gần như cả cuộc đời của ông dành cho sống, viết với chữ. Ông làm thơ, viết báo, phiên dịch và dịch thuật nhiều trước tác giá trị.

Tin và bài liên quan: 

Tình khúc 24, thi sĩ Dương Tường và Dương cầm lạnh

Bóng tối cuộc đời phía sau câu thơ 'Nỗi nhớ mùa đông'

Khai mạc triển lãm 'Mùa nước nổi' của họa sĩ Ca Lê Thắng tại Hà Nội  

Triển lãm cá nhân họa sĩ Trần Hải Minh tại Bảo tàng Mỹ thuật TP.HCM

Nguyễn Vũ, tác giả 'Bản Thánh ca buồn' và nỗi buồn người Nghệ sĩ

Nhân đọc bài viết "Tình khúc 24, thi sĩ Dương Tường và Dương cầm lạnh" của nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Hữu Hồng Minh trên DDVN ngày 15/12/2021, Dương Tường xúc động và có gửi lại cho BBT một bài viết.

Điều bất ngờ là do tuồi cao, sức khỏe yếu, thi sĩ dịch giả đã không còn nhìn thấy và cũng không thể viết được nữa. Nhưng tai ông vẫn nghe và cảm được từng dòng chữ khi người nhà đọc cho ông nghe chân dung mình trên DDVN.


Chân dung thi sĩ Dương Tường bên câu thơ của nhà thơ Trần Dần

Chúng tôi có lời cảm ơn đến chị Mai, giám đốc Gallery Mai - Hà Nội, con gái ông đã ghi âm và viết lại những dòng này. Như chị cho biết "Bố đọc qua máy và nói rõ Mai đánh máy lại gửi cho nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Hữu Hồng Minh và Ban biên tập"!

DDVN trân trọng giới thiệu


Thi sĩ, dịch giả Dương Tường (Ảnh tư liệu) 

"NGÓC NGÁCH BÍ ẨN CỦA THỨ NGÔN NGỮ..."

Gửi Nguyễn Hữu Hồng Minh,

"Rất trân trọng Minh ở cái tấm lòng yêu thơ, đã tìm hiểu ngóc ngách bí ẩn của thứ ngôn ngữ không chỉ là Chữ, không chỉ bó hẹp trong Chữ!


Nhà thơ Ý Nhi, thi sĩ dịch giả Dương Tường và người viết bài trong một buổi giao lưu, gặp gỡ các bạn viết trẻ tại Câu lạc bộ Văn học Nhà văn hóa Thanh Niên TP.HCM, 8.2003.  (Ảnh: Nguyễn Đình Nguyên)

Mà nó còn chứa 1 cái tinh thần vũ trụ bao la.

Rất cảm ơn Minh đã có một sự thông cảm và rung động.


Một kỷ niệm văn chương. Từ trái, hàng trước: Nhà văn Bùi Ngọc Tấn, Giáo sư ngôn ngữ học Cao Xuân Hạo. Hàng sau: Nguyễn Hữu Hồng Minh và thi sĩ, dịch giả Dương Tường. Ảnh chụp ở Sài Gòn, tháng 6.2003. (Ảnh: Lê Thanh Phong) 

Cái khó là người đọc phải rung động với những loại thơ mà đối với nhiều người khác là 1 thứ xa lạ.

Phải là những độc giả có rất nhiều sự khát khao tìm hiểu ngôn ngữ. Và thấy được cái bao la của ngôn ngữ. 

Thấy được vũ trụ của thơ nó bao gồm những cái mà những người không có ý thức thì đều cho là 1 sự tìm tòi vô dụng..."

Hà Nội, 17.12.2021.

Thi sĩ, dịch giả Dương Tường