VĂN HÓA

Lý do tiếng Pháp lãng mạn, dễ ‘rót mật vào tai’

Cẩm Chi • 14-05-2023 • Lượt xem: 1254
Lý do tiếng Pháp lãng mạn, dễ ‘rót mật vào tai’

Tiếng Pháp thường được ví như tiếng nói của tình yêu bởi phát âm nghe rất êm tai và dễ chịu, mang sắc điệu cảm xúc cao. Ngoài ra, nhiều tác phẩm thi ca văn học và lối sống nghệ thuật kinh điển của thế giới cũng xuất phát từ đất nước này (nụ hôn kiểu Pháp, thư tình kiểu Pháp, nhạc Pháp…)

Từ lâu, tiếng Pháp được biết đến là ngôn ngữ của sự logic - chặt chẽ, và từng là ngôn ngữ của pháp lý và ngoại giao "thống trị" ở thế giới phương Tây. Nhưng, sự lãng mạn và gắn bó mật thiết của nó với tình yêu vẫn luôn hiện diện với hơi thở nồng nhiệt nhất.

"Ngôn ngữ của tình yêu", "thứ tiếng lãng mạn nhất thế giới", "tiếng nói của thi ca"... - có đủ mỹ từ và lời ca tụng dành cho tiếng Pháp. Với những người hiểu và đã "trót" yêu tiếng Pháp, phần ngữ âm vừa nhẹ nhàng thanh thoát, lại có vẻ sexy hoang dại phát ra từ cổ họng, cùng những nguyên âm mũi độc đáo cũng tựa như cách bạn uống một ly sâm panh hảo hạng.

Từ vựng phong phú

Theo một nghiên cứu, ngôn ngữ này có nhiều từ mang tính lãng mạn nhất so với một số ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi khác (34 trên 1.000 so với 17 trên 1.000 trong tiếng Anh).

Ngôn ngữ Pháp có tính ứng dụng cao trong cuộc sống

Tiếng Pháp cũng có vô số lời yêu thương và nhiều cách để nói "Anh yêu em": từ câu "Je t'aime" cổ điển và "Je t'aime beaucoup" (Anh yêu em thật nhiều) cho đến câu "Je suis fou de toi" (Anh phát điên lên vì em) đầy nồng nàn. Thậm chí, cách nói "Anh nhớ em" (tu me manques) trong tiếng Pháp cũng đầy đặc biệt khi chủ ngữ không phải là người nói, mà là người nghe. Động từ "manquer" vừa có nghĩa là nhớ, vừa có nghĩa là thấy thiếu. Nói cách khác, "Anh nhớ em" trong tiếng Pháp có thể hiểu là "Em làm anh thấy thiếu vắng, trống trải".

Hơn nữa, chính nhờ ngữ pháp và từ vựng vô cùng tinh tế, chính xác, tiếng Pháp có khả năng biểu đạt từng sắc thái cảm xúc một cách xuất thần, khiến nó trở thành ngôn ngữ hoàn hảo cho thi ca, âm nhạc.

Cách phát âm và khẩu hình quyến rũ

Một trong những điều khiến tiếng Pháp trở nên lãng mạn là âm thanh nhẹ nhàng, nguyên âm hay và không sử dụng trọng âm như một số ngôn ngữ phương Tây khác. Các từ tiếng Pháp dễ dàng tuôn ra ngay cả đối với người nước ngoài. Thậm chí, cách phát âm tiếng Anh (accent) của người Pháp còn khiến dân tiếng Anh bản địa mê mẩn vì sự "sexy" của nó.

Người Pháp gây cuốn hút bằng lối trò chuyện thân mật, tình cảm và có hồn

Những người hiểu tiếng Pháp thường nhận định rằng khi nói ngôn ngữ này, cảm giác như ta đang hát. Điều này là do tiếng Pháp có ngữ điệu đầy tiếng nhạc và dịu dàng, các âm tiết không bị nhấn mạnh hay gằn mà luôn giữ ở một mức trầm bổng êm tai, tạo cảm giác du dương. Một điều đặc biệt khác khiến tiếng Pháp đầy du dương là cách nối âm, không bật phụ âm cuối và đôi khi là nuốt âm để tạo ra sự dễ dàng, êm dịu trong âm điệu. Điều này giúp cho các ca khúc dễ nghe hơn nhiều so với một số ngôn ngữ khác.

Cuối cùng, tiếng Pháp có một số âm đặc biệt, đơn cử như âm "u" với khẩu hình giống như đang hôn. Vì vậy, người Pháp nói chuyện đầy duyên dáng, cảm giác như lúc nào nụ hôn và nụ cười cũng thường trực trên đôi môi họ.

Văn hóa lịch sử nhiều thế kỷ

Người Pháp có một lịch sử văn hóa lâu đời và lừng lẫy vào loại hàng đầu thế giới. Nghệ thuật, điện ảnh, âm nhạc và văn học Pháp đều thể hiện tình yêu như một thứ cảm xúc phóng khoáng, tự nhiên và đầy đam mê.

Vào thời Trung cổ, Pháp đã được coi là một đất nước có cuộc sống tinh tế, chất lượng cao. Vô số bài thơ và tiểu thuyết nổi tiếng về tình yêu đã được viết ở mảnh đất này, và chúng được lan truyền khắp châu Âu. Từ những nhà thơ như Pierre de Ronsard tới những tiểu thuyết đậm chất nhân văn của Victor Hugo, Alexandre Dumas, Balzac, trang sách lãng mạn của nhà văn nổi tiếng như Marc Levy hay Guillaume Musso  từng khiến cả thế giới phải chú ý.

Những tác phẩm văn học nổi tiếng của tác giả người Pháp

Ảnh hưởng này sâu rộng đến mức bản thân từ "lãng mạn" (romance) trong tiếng Anh còn bắt nguồn từ gốc "roman" (nghĩa là cuốn tiểu thuyết) trong tiếng Pháp. Sau này, thơ ca và tiểu thuyết Pháp phổ biến khắp thế giới, khiến người ta tin rằng người Pháp, những người viết ra những áng thơ văn trữ tình như vậy, rất biết cách lấy lòng bạn tình.

Thời kỳ tạo nên "đất nước tình yêu" của Pháp là triều đại của Nữ vương Victoria – nơi Pháp trở thành một trung tâm tự do về văn hóa và nghệ thuật. Chính nước Pháp đã trở thành nơi sản sinh ra quan niệm hiện đại về tình yêu với tư cách một cảm giác lãng mạn có thể tồn tại ngoài hôn nhân. Tất cả những gì vượt ra ngoài chuẩn mực chung đều được coi là kiểu Pháp - nụ hôn kiểu Pháp, "thư tình kiểu Pháp", tiệm massage kiểu Pháp...

Người Pháp luôn biết cách thể hiện tình yêu, bất kể không gian hay tuổi tác

Qua thời gian, nước Pháp càng khẳng định được vị thế là quốc gia giải phóng về tình ái. Văn hóa Pháp đánh giá rất cao tình yêu và các mối quan hệ đôi lứa. Thực tế, bạn có thể bắt gặp nhiều cặp đôi Pháp rất thân thiết, gần gũi bên nhau, và họ không ngại thể hiện tình cảm ở mọi không gian công cộng hay ở nhà, kể cả khi đã lớn tuổi hay gắn bó nhiều năm.

Bên cạnh đó, người Pháp còn được biết đến với những giá trị gia đình mạnh mẽ và họ rất coi trọng việc dành thời gian cho những người thân yêu. Dù là cùng nhau ăn tối lãng mạn hay đơn giản là đi dạo trong công viên, người Pháp biết cách tận hưởng cuộc sống và tôn vinh tình yêu. Từ cách nói năng đến cách ăn mặc, người Pháp đã nỗ lực rất nhiều để trông thật lãng mạn và họ thực sự tin rằng tình yêu là một chất xúc tác quan trọng nhất trong cuộc sống.