Sách song ngữ

Thêm hai tựa sách của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được dịch sang tiếng Anh

Thêm hai tựa sách của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được dịch sang tiếng Anh

Trong tháng 8/2023, Nhà xuất bản Trẻ phát hành hai tựa sách Have a good day và Crying in trees, từ hai tác phẩm gốc là Chúc một ngày tốt lành và Ngồi khóc trên cây của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Đây là sự nối tiếp nỗ lực của Nhà xuất bản Trẻ trong việc chủ động dịch các tác phẩm Việt Nam ra tiếng Anh để giới thiệu ra thế giới, cho bạn đọc nước ngoài lẫn người Việt ở nước ngoài. Sắp tới đây, hai tác phẩm này sẽ được giới thiệu tại gian hàng Nhà xuất bản Trẻ tham dự Hội sách quốc tế tại Frankfurt (Đức). Tin bài khác: Thiên tài tập thể: Bí kíp khai phá tiềm năng sáng tạo của doanh nghiệp Nhà văn Agatha Christie với tiểu thuyết lấy cảm hứng từ đồng dao, lôi cuốn trong nhịp viết dồn dập
Susie và những câu chuyện ngọt ngào

Susie và những câu chuyện ngọt ngào

Bộ sách song ngữ Susie và những câu chuyện ngọt ngào (Susie and her sweet stories) của tác giả Tử Dao. Bộ sách dành cho lứa tuổi từ 3 đến 8 tuổi, gồm bốn tập truyện: “Bánh Bông lan kỳ diệu” (The Miraculous Cupcake), “Long nhân từ ái” (The Kind Dragon Man), “Sô cô la công bằng” (Fair trade chocolate), “Lời khuyên của nữ hoàng ong” (The Queen Bee’s Advice).
Bài viết liên quan