Sách song ngữ
Thêm hai tựa sách của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được dịch sang tiếng Anh
Trong tháng 8/2023, Nhà xuất bản Trẻ phát hành hai tựa sách Have a good day và Crying in trees, từ hai tác phẩm gốc là Chúc một ngày tốt lành và Ngồi khóc trên cây của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Đây là sự nối tiếp nỗ lực của Nhà xuất bản Trẻ trong việc chủ động dịch các tác phẩm Việt Nam ra tiếng Anh để giới thiệu ra thế giới, cho bạn đọc nước ngoài lẫn người Việt ở nước ngoài. Sắp tới đây, hai tác phẩm này sẽ được giới thiệu tại gian hàng Nhà xuất bản Trẻ tham dự Hội sách quốc tế tại Frankfurt (Đức).
Tin bài khác:
Thiên tài tập thể: Bí kíp khai phá tiềm năng sáng tạo của doanh nghiệp
Nhà văn Agatha Christie với tiểu thuyết lấy cảm hứng từ đồng dao, lôi cuốn trong nhịp viết dồn dập
Susie và những câu chuyện ngọt ngào
Bộ sách song ngữ Susie và những câu chuyện ngọt ngào (Susie and her sweet stories) của tác giả Tử Dao. Bộ sách dành cho lứa tuổi từ 3 đến 8 tuổi, gồm bốn tập truyện: “Bánh Bông lan kỳ diệu” (The Miraculous Cupcake), “Long nhân từ ái” (The Kind Dragon Man), “Sô cô la công bằng” (Fair trade chocolate), “Lời khuyên của nữ hoàng ong” (The Queen Bee’s Advice).
Bài viết liên quan
Chào mừng bạn đến với Mạng Xã Hội - Duyên Dáng Việt Nam
Cảm ơn bạn đã đăng ký.
Chúng tôi rất vui khi có bạn đồng hành cùng hành trình lan tỏa những điều tích cực.
Khám phá ngay để bắt đầu trải nghiệm những tính năng tuyệt vời dành riêng cho bạn!
Tiếp theo
Hậu trường
Âm nhạc
Thời trang
Phim
Họ đã nói
TV Show
Triển lãm
Hội hoạ
Kết nối bạn đọc
Đò đưa
Việt Nam
Thế giới